Więc co z tą Holandią?

    To mój pierwszy wpis na blogu i pomyślałam, ze skoro w Holandii zaczęłam swoja przygodę z uczeniem angielskiego to tekst będzie poświęcony temu właśnie państwu. 

    To trochę zabawne, ze kiedy przyjechałam tu około pięć lat temu to przeprowadziłam się do Holandii, ale obecnie mieszkam już w Królestwie Niderlandów. W 2019 roku władze kraju w którym mieszkam zadecydowały, ze zrezygnują z anglojęzycznego określenia Holland na rzecz nazwy The Netherlands. Skąd taka decyzja? Prawdopodobnie był to zabieg marketingowy, który miał na celu zmianę wizerunku Holandii na arenie międzynarodowej. Holandia od lat znana była na cały świat jako miejsce liberalne, dające zielone światło narkotykom i prostytucji. Sama stolica kraju jest uważana przez wielu za światowa stolice zabawy, a nocne życie Amsterdamu każdego roku przyciąga rzesze turystów z całego świata.

    Aby zmienić nieco ten kontrowersyjny wizerunek Holandia zastosowała popularny trik marketingowy i przeszła rebranding (z ang. zmiana marki), wraz ze zmiana nazwy na The Netherlands. Zatem Eurowizja w 2021, długo wyczekiwana po przerwie spowodowanej pandemia koronowa, została już zorganizowana w Królestwie Niderlandów. Podczas emisji programu można było obejrzeć filmiki prezentujące kraj z jak najlepszej strony: nowoczesnych technologii i pięknych krajobrazów, a także tego co najbardziej typowe: tulipanów, rowerów i wiatraków. Dla mnie z tym właśnie kojarzy się kraj, który obecnie nazywam moim domem.

    Holendrzy po zmianie nazwy kraju wciąż pozostają tymi samymi holendrami, a po angielsku mówimy na nich Dutch (holender, holenderka). Swoja droga skąd wzięło się słowo Dutch? Przecież:

Germans live in Germany

Polish live in Poland

Russians live in Russia,

a wiec jak to mozliwe, ze:

Dutch live in the Netherlands??

    Odpowiedzialność za ten fenomen ponoszą Brytyjczycy. Dawno temu niemieckim słowem na Niemcy było Deutschland, a dla Brytyjczyków każdy kto posługiwał się językiem germańskim był automatycznie Deutsch. Z czasem Niemcy zaczęli być znani jako… Niemcy 😉, czyli po angielsku: Germans, a słowo Deutsch ewoluowało i znamy je dzisiaj jako Dutch. I w ten właśnie sposób nazywamy rodzimych obywateli tego pięknego kraju.

    Gdyby tego było mało Holandia ma również dwie stolice. Wait, whaaaat?

    Dokladnie tak. Ten niewielki kraj na zachodzie Europy postanowił, ze jedna to jednak za mało i oprócz dobrze znanej stolicy Amsterdamu ma również druga stolice w Hadze, która stanowi siedzibę holenderskiego rządu, parlamentu i rodziny królewskiej – jest wiec stolica administracyjna.

    Mimo tych wszystkich udziwnień Królestwo Niderlandów pozostaje w czołówce państw najchętniej wybieranych przez imigrantów, a życie tutaj to z pewnością ciekawa opcja. Polecam kazdemu 😉 

polska szkoła językowa w holandii nauczyciel języka angielskiego w holandii
Udostępnij: